Conditions Générales de Vente
- Les présentes conditions prennent effet à compter du 1er janvier 2018. Elles sont adressées ou remises à chaque acheteur pour lui permettre de passer commande. Elles annulent et remplacent toutes autres conditions générales antérieures, écrites ou non écrites pouvant figurer sur nos documents ou convenues par tout autre moyen. Les présentes conditions générales sont le cadre des négociations commerciales, et le vendeur se réserve le droit de ne pas satisfaire à toute demande dérogatoire aux présentes. Toute commande implique l’acceptation de plein droit par l’acheteur de ces conditions générales, quelles que soient ses conditions générales d’achat qui ne sont pas opposables au vendeur, même si elles sont communiquées postérieurement aux présentes. Toute condition contraire opposée par l’acheteur sera donc, à défaut d’acceptation expresse, inopposable au vendeur. Si l’une des clauses des présentes conditions générales de vente se trouvait nulle où annulée, les autres clauses n’en seraient pas pour autant annulées. Le fait que le vendeur ne fasse pas application à un moment donné d’un quelconque article des présentes conditions ne peut être interprété comme valant renonciation à se prévaloir ultérieurement des dites conditions générales de vente.
1.1 These General Sale Conditions are applicable to all sales of products of the Champagne FREREJEAN FRÈRES.
Commandes: Toute commande passée oralement, à savoir par téléphone ou tout autre moyen, doit faire l’objet d’une confirmation écrite par l’acheteur. Les commandes mentionnent notamment : la désignation exacte des produits commandés, la quantité, les références éventuelles, le prix convenu, les conditions de paiement, le lieu et la date de livraison. Les commandes devront en tout état de cause respecter les conditionnements du vendeur, aucune modification du conditionnement ou aucun panachage des produits à l’intérieur d’un conditionnement n’étant possible, sauf accord préalable du vendeur. Les commandes ne nous engagent que sous réserve qu’elles n’aient pas fait l’objet d’une contestation de notre part, dans un délai de 48 heures à compter de leur réception. A défaut de contestation de la commande dans ce délai de 48 heures, elle sera considérée comme acceptée et la vente sera réputée définitivement formée, l’acheteur déclarant expressément renoncer aux dispositions de l’article 1587 du code civil. La commande non contestée ne peut plus faire l’objet d’aucune modification, annulation ou report d’échéance, sauf acceptation écrite du vendeur. Le vendeur se réserve le droit de refuser, de réduire ou de fractionner toute commande de l’acheteur présentant un caractère anormal au plan quantitatif ou en cas de non couverture de l’acheteur, pour la totalité du montant de sa commande, par la société d’assurance crédit à laquelle le vendeur a recours, après en avoir avisé l’acheteur par écrit, sans que cela n’ouvre droit pour lui à quelque indemnité ou dommage et intérêt d’aucune sorte. De même, compte tenu du fait que les produits vendus sont soumis aux règles applicables aux vins d’appellation d’origine contrôlée qui, de par leur nature, sont limités dans leur quantité, le vendeur se réserve le droit de réduire toute commande de l’acheteur en cas de rupture de stock ou d’une nécessaire mesure de contingentement, après en avoir avisé l’acheteur par écrit, sans que cela n’ouvre droit pour lui à quelque dommage et intérêt d’aucune sorte. Pour les mêmes raisons, le vendeur se réserve, à tout moment, la possibilité de modifier ses offres, après en avoir avisé l’acheteur par écrit. En outre, le vendeur pourra subordonner son acceptation de la commande à l’application de conditions particulières de paiement et/ou à une ou plusieurs garanties (cautions, garantie à première demande, etc.) notamment pour un nouvel acheteur ou si des incidents de paiement se sont précédemment produits. Le vendeur pourra refuser une commande, ou en suspendre l’exécution, si l’acheteur n’était pas à jour à son égard de l’une quelconque de ses obligations.
- Livraisons: Nos produits sont vendus au départ de nos locaux de sorte que notre société est dégagée de toute responsabilité dès que les produits ont quitté nos locaux et ce quelques soient les modalités de transport et de paiement du prix du transport, sauf accord express et écrit du vendeur. L’acheteur s’engage donc à souscrire un contrat d’assurance garantissant les risques de pertes, destruction ou vol des produits lors des opérations de transport, les produits voyageant à ses risques et périls. En cas de vente internationale, les produits vendus le sont en application de l’incoterms EX-Works selon la définition qui en est donnée par les Incoterms 2010, avec toutes les obligations qui en résultent pour les parties, sauf dispositions contraires convenues par écrit avec l’acheteur. Le vendeur est autorisé à procéder à des livraisons partielles. Dans une livraison Franco, nous nous réservons le choix du moyen de transport, étant précisé que de manière usuelle les livraisons s’effectuent par camion. Lorsque le transport est effectué par l’acheteur ou par un transporteur mandaté part lui, il est tenu de veiller à ce que le moyen de transport utilisé ne puisse en aucun cas altérer la qualité des produits vendus, eu égard à leur nature et notamment que le camion soit parfaitement propre, dépourvu de toute odeur, avec une température comprise entre 8 et 18 °C et ne présentant pas une humidité excessive. dans ce cas l’acheteur doit venir prendre livraison des produits dans les locaux du vendeur, afin de procéder à l’enlèvement de ceux-ci. Les délais de livraison indiqués sur tout document émanant soit du vendeur, soit de l’acheteur, s’entendent toujours pour des produits mis à la disposition de l’acheteur dans les locaux du vendeur. Par exception, pour les commandes spéciales, le point de départ du délai de livraison est subordonné à la réception de l’ensemble des éléments nécessaires au commencement de l’exécution de ces commandes. Les produits voyageant aux risques et périls de l’acheteur, il lui incombe de les vérifier à l’arrivée, de faire toutes les réserves nécessaires auprès du transporteur, sur le bon de livraison, et le cas échéant, d’exercer tout recours contre celui-ci conformément aux dispositions des articles L 133-3 et suivants du Code de Commerce. En dehors des conditions prévues aux articles 8 et 9, aucun retour de produits ne peut être fait sans l’accord préalable du vendeur. En cas de force majeure et/ou d’impossibilité de fabrication ou de livraison des produits dans les conditions habituelles, le délai de livraison sera différé sans qu’aucun dommage et intérêt ou aucune pénalité ou indemnité ne puisse être réclamé par l’acheteur.
2.1 The Buyer is bound by the present order.
Emballage: Nos livraisons se font sous emballage standard approprié aux conditions de transport, pour une protection efficace de nos produits. Si l’acheteur désire une livraison dans un emballage spécifique, les frais de cet emballage seront à sa charge.
- Prix: Les prix portés sur les catalogues, prospectus et tarifs ne sont donnés qu’à titre indicatif et sont valables à un instant donné, sans garantie de durée. Le vendeur se réserve le droit de modifier à tout moment le prix de produits en respectant un préavis minimum d’un mois, étant précisé qu’en cas de variation du prix la facturation est effectuée au tarif en vigueur à la date de commande. Les prix sont applicables pour des livraisons dans un délai maximum de 3 mois à compter de la date de réception de la commande. En cas de délai de livraison supérieur à 3 mois le prix des produits est susceptible de varier entre la date de la commande et la date de livraison. dans ce cas le vendeur s’engage à en informer par écrit l’acheteur. Les prix indiqués par le vendeur s’entendent, sauf spécifications contraires, hors taxes, hors tout escompte et hors droits, pour des produits emballés, livrés dans ses locaux avec des conditionnements standards, tous les frais, impôts, taxes et droits divers étant à la charge de l’acheteur. Les prix s’entendent pour le nombre de produits indiqué dans la commande, toute variation des quantités commandées par l’acheteur, postérieurement à la commande, quand bien même elle serait acceptée par le vendeur, l’autorisera à modifier le prix de facturation et les conditions de vente en fonction du prix de vente en vigueur à la date de modification de la commande et des conditions tarifaires qui peuvent être octroyées compte tenu des modifications opérées.
- Paiement: La livraison des produits déclenche la facturation. Sauf accord dérogatoire constaté dans des conditions particulières de vente, les factures sont payables à 60 jours date de facture par chèque, traite acceptée, prélèvement ou virement, dans le plafond de couverture accordé à l’acheteur par l’assurance crédit du vendeur, étant précisé qu’au dessus dudit plafond, le prix est payable net et sans escompte comptant à la livraison. de même, toute première commande est payable net et sans escompte comptant à la livraison. En cas de prorogation de traites, les frais qui en découlent sont à la charge de l’acheteur.. aucun escompte pour règlement anticipé ne sera consenti à l’acheteur. La facture mentionne la date à laquelle le paiement doit intervenir. Les paiements sont faits au siège social du vendeur. Dans l’hypothèse d’informations financières négatives sur l’acheteur, de nouvel acheteur, ou de survenance par le passé d’incident de paiement, il pourra être exigé un paiement préalable à l’expédition des produits commandés. Tout retard de paiement total ou partiel par rapport aux dates fixées sur les factures entraînera de plein droit le paiement de pénalités, dont le taux est fixé à 1,5 % par mois de retard, sans que ce taux ne puisse être inférieur à trois fois le taux de l’intérêt légal en vigueur en France. En outre, en cas de non-paiement à l’échéance, l’acheteur sera redevable de plein droit d’une indemnité de 40 € pour frais de recouvrement. Par ailleurs, dans tous les cas, une indemnité forfaitaire de 15 % du montant hors taxes des sommes non payées à l’échéance, avec un minimum de 75 €, sera appliquée afin de réparer les préjudices subis par le vendeur du fait du retard de paiement, outre le remboursement des frais engagés par le vendeur pour obtenir le recouvrement contentieux des sommes dues. De même, en cas de non-paiement d’une échéance, toute somme restant due par l’acheteur au vendeur, à quelque titre que ce soit, deviendra immédiatement exigible, quant bien même elle ne serait pas échue et le vendeur pourra suspendre de plein droit l’exécution de toutes les commandes et/ou livraison en cours, sans que l’acheteur ne puisse réclamer quelques dommages et intérêts ou indemnités d’aucune sorte. Enfin, tout défaut de paiement entraînera de plein droit la perte de tout délai de paiement, toutes les factures devenant payables, sans escompte, au comptant à la livraison. L’acheteur s’interdit de prendre motif d’une réclamation contre le vendeur pour différer le règlement d’une échéance en tout ou partie, ou pour opérer une compensation. L’acheteur s’interdit de faire de la compensation de paiement avec toute somme éventuellement due par le vendeur, un paiement par compensation étant considéré comme un défaut de paiement, avec toutes les conséquences qui en résulte pour l’acheteur.
4.1 For professional buyers, payment is due within 30 days of the date of the invoice, unless otherwise agreed in writing. For consumer buyers, payment of the goods is entirely due upon order.
Force majeure: Le vendeur peut être délié de tout ou partie de ses obligations sans que sa responsabilité ne soit engagée et qu’il puisse lui être réclamé de dommages et intérêts s’il survient des cas fortuits ou de force majeure empêchant ou retardant l’élaboration ou la livraison des produits. En cas de survenance d’un cas de force majeure, le vendeur s’engage à prévenir dans les meilleurs délais et par écrit l’acheteur, les obligations du vendeur étant suspendues pendant la durée du cas de force majeure. Toutefois, si le cas de force majeure perdure pendant plus de trois mois, l’acheteur pourra de plein droit annuler sa ou ses commandes ou prononcer la résolution de la ou des ventes en cours, sans que cela ne génère de dommages et intérêts. Sont considérés notamment comme cas de force majeure : les incendies, les inondations, les tempêtes, les phénomènes climatiques, les accidents graves de matériel ou d’outillage, la mobilisation, la guerre, les interruptions de transport, la pénurie de matières premières, la modification des lois ou règlements inhérents aux produits vendus, les grèves, qu’elles soient totales ou partielles au sein du vendeur ou chez ses fournisseurs, l’arrivée à épuisement du stock d’un produit et plus généralement, toute cause échappant au contrôle du vendeur. Clause de réserve de propriété Le vendeur conserve la propriété des biens vendus jusqu’au paiement effectif de l’intégralité du prix en principal et accessoires, dans les termes de la loi du 12 mai 1980. Le non-paiement, même partiel, de l’une quelconque des échéances pourra entraîner, à la seule discrétion du vendeur, la résolution de la vente et la revendication des produits. En cas de défaut de paiement du prix huit jours après une mise en demeure adressée par lettre recommandée avec accusé de réception et restée infructueuse, la vente sera résolue de plein droit, si bon semble au vendeur, qui pourra alors revendiquer et demander la restitution des produits. Le droit de revendication s’exerce même dans le cas de redressement judiciaire ou de liquidation judiciaire de l’acheteur. L’acheteur devra à ses frais, risques et périls restituer les produits impayés au vendeur après réception d’une mise en demeure par lettre recommandée avec accusé de réception; les produits en stock chez l’acheteur étant irréfragablement présumés être ceux impayés. La reprise des produits par le vendeur n’est pas exclusive d’autres procédures judiciaires que le vendeur pourrait exercer à l’encontre de l’acheteur. L’acheteur, qui a la garde des produits non totalement payés s’engage à les conserver en parfait état, à faire connaître au vendeur le lieu où ils sont remis et à les tenir à sa disposition. En cas de saisie, ou de toute autre intervention d’un tiers sur les produits non payés, l’acheteur devra impérativement en informer le vendeur dans les plus brefs délais afin de lui permettre de s’y opposer et de préserver ses droits. L’acheteur s’interdît de consentir quelque droit que ce soit à quelque tiers que ce soit sur les produits non intégralement payés. En cas de revente des produits affectés par la clause de réserve de propriété, l’acheteur s’interdit de céder la créance détenue sur son propre client, sauf au vendeur, et s’engage à procéder au paiement des sommes dues au vendeur dès le paiement opéré par son propre client. En outre, le vendeur pourra revendiquer le prix des produits non payés entre les mains du sous-acquéreur. Nonobstant les dispositions ci-dessus, l’acheteur assume néanmoins à compter de la livraison, au sens de l’article 2 des présentes, les risques de pertes ou de détérioration des produits ainsi que la responsabilité des dommages qu’ils pourraient occasionner.
Réception et restitution des marchandises: Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, telle qu’elles sont décrites à l’article 2, l’acheteur devra informer le vendeur par lettre recommandée avec accusé de réception de tous manquants, vices apparents ou défaut de conformité des produits livrés. Ces réclamations sur la conformité des produits, en nombre et en qualité, et sur les vices apparents, visées au présent article, devront être effectuées par l’acheteur, par lettre recommandée avec accusé de réception adressée au vendeur dans un délai maximal de 8 jours à compter de la date de réception des produits livrés dans les locaux de l’acheteur. Passé le délai fixé ci-dessus, toute réclamation de quelque nature que ce soit sera considérée comme irrecevable. En cas de défauts de conformité, de vices apparents ou de manquants, l’acheteur ne pourra demander au vendeur que la reprise à ses frais des produits non-conformes ou entachés de vices apparents et le remplacement gratuit ou le remboursement des produits non-conformes ou affectés de vices apparents et la fourniture du complément de produits pour combler les manquants. Le défaut de conformité d’une partie de la livraison ne dispense pas l’acheteur de son obligation de payer les produits pour lesquels il n’existe aucune contestation. Le vendeur n’est pas responsable des fautes ou des erreurs qui auraient échappées à l’acheteur.
- Conditions et limitations de garantie: Le vendeur garantit que les produits vendus sont conformes aux exigences légales en vigueur en France au jour de leur livraison et qu’ils sont exempts de vices ou de défauts cachés, conformément aux dispositions des articles 1641 et suivants du Code Civil. La responsabilité du vendeur ne peut être mise en œuvre que si les produits ont été transporté, stocké, commercialisé, conservé et utilisé dans des conditions normales et usuelles, prenant en compte la nature de ceux-ci, afin que rien ne puisse altérer leur qualité. Il est notamment rappelé que les produits doivent toujours être manipulés avec précaution (ne pas être secoués notamment), ne pas être exposés à des chocs thermiques ou mécaniques, ne pas être exposés à des températures inférieures à 8 °C ou supérieures à 18 °C, être conservés dans un endroit ne présentant pas un degré d’humidité excessif et les protégeant de toute éventuelle contamination par des odeurs ou des émanations provenant d’autres produits…). En conséquence, la responsabilité du vendeur est exclue pour des défauts des produits qui résulteraient notamment: de leur exposition à des températures trop basses ou trop élevées, et/ou de leur exposition à des variations importantes de température, d’un défaut de précaution dans le maniement des produits, de leur contamination, après la prise de possession par l’acheteur, par des émanations d’autres produits, d’utilisation anormale, atypique ou non conforme aux règles de l’art ou aux préconisations ou recommandations du vendeur, d’évolution normale des produits dans le temps eu égard à leur nature. Si l’acheteur estimait que les produits livrés étaient entachés de défauts ou de vices, il devra en aviser le vendeur, sans délai à compter de leur découverte, par courrier recommandé avec accusé de réception, en précisant les défauts ou les vices entachant les produits et en fournissant tous les justificatifs quant à la réalité de ceux-ci. L’acheteur devra en outre permettre au vendeur de procéder à la constatation des défauts ou vices allégués, étant précisé que ceux-ci ne seront pris en charge par le vendeur au titre de sa garantie que s’ils ont été constatés et avérés par lui. Si après examen, il s’avérait que les produits étaient bien entachés de défauts ou de vices, alors le vendeur s’engagerait à reprendre à ses frais ces produits défectueux et à remplacer ceux-ci gratuitement ou à les rembourser en cas d’impossibilité de remplacement. La garantie du vendeur est strictement limitée aux obligations de reprise, de remplacement ou de remboursement des produits défectueux et le vendeur ne sera en aucun cas tenue à une indemnisation de quelque nature qu’elle soit envers l’acheteur pour tout préjudice de quelque nature qu’il soit et à un paiement de quelques frais ou pénalités que ce soient, du fait des défauts entachant les produits vendus. L’acheteur se porte garant de la renonciation à recours de ses assureurs ou de tiers en relation contractuelle avec lui, contre le vendeur ou ses assureurs au-delà des limites et exclusions fixées ci-dessus.. La responsabilité civile du vendeur, toutes causes confondues, à l’exception des dommages corporels et de la faute lourde, est limitée à une somme plafonnée au montant encaissé au titre de la vente des produits.
5.1 For sales to a professional buyer, a delivery date shall be treated as being approximate. No delay related to initially indicated scheduled delivery will justify a reduction of the price, compensation or the cancellation of an order by the Buyer. The indicated delivery time shall be automatically suspended in the case of events beyond the reasonable control of the Champagne FREREJEAN FRÈRES. In any case, the products will be delivered upon the condition that the Buyer is up to date of all his obligations towards the Champagne FREREJEAN FRÈRES. The delivery is deemed done upon release of the Products from the warehouse of the Champagne FREREJEAN FRÈRES, as soon as the carrier takes possession of the Products. The Products are delivered “Ex Works” (EXW ICC 2018). The Champagne FREREJEAN FRÈRES shall be entitled to make partial delivery of the products; in that case, the Buyer may retain the price only for the amount of the missing quantities.
Dispositions diverses: Les commandes destinées à la revente hors de l’union Européenne devront préciser les quantités et les qualités des produits commandés, le pays de destination et le nom du destinataire. Le vendeur se réserve le droit de ne pas satisfaire de telles commandes si elles étaient de nature à enfreindre une quelconque exclusivité territoriale accordée par le vendeur à l’un de ses distributeurs ou partenaires commerciaux. Le vendeur se réserve le droit d’interrompre de plein droit les livraisons ou d’annuler les commandes des acheteurs qui ne respecteraient pas, à l’égard des produits vendus, l’ensemble des dispositions législatives et réglementaires inhérentes au droit économique, notamment en ce qui concerne la revente à perte, la traçabilité et la sécurité alimentaire, sans préjudice de tous ses autres droits et actions.
Propriété intellectuelle et savoir-faire des documents et des produits: Tous les droits de propriété intellectuelle appartenant au vendeur, ainsi que son savoir-faire propre incorporé dans les documents transmis, les produits livrés et les prestations réalisées demeurent la propriété exclusive du vendeur. Toute cession de droit de propriété intellectuelle ou de savoir-faire doit faire l’objet d’un contrat spécifique avec le vendeur. L’acheteur s’interdit de s’arroger quelque droit que ce soit sur les droits de propriété intellectuelle du vendeur et de porter atteinte à ceux-ci, sous quelque forme que ce soit.
- Contestations, attribution de juridiction, loi applicable: De convention expresse entre les parties, le Tribunal de Commerce de Reims sera seul compétent pour toutes contestations ou pour toutes procédures liées à la formation, à l’exécution ou à l’interprétation des présentes conditions générales de vente et pour toutes les opérations de vente des produits du vendeur, qu’il s’agisse d’une demande principale, d’un appel en garantie ou en intervention forcée, d’une action au fonds ou en référé et ce, même en cas de pluralité de défendeurs. Les présentes conditions générales de vente et toutes les ventes réalisées par le vendeur sont soumises à la Loi française qui sera seule applicable, ce qui est expressément accepté par l’acheteur.
The Champagne FREREJEAN FRÈRES remains the owner of the Products until full payment of all the Products has been received. In all cases, the buyer is liable for the goods from the time of delivery. In the event of default in payment, the Champagne FREREJEAN FRÈRES shall claim the products and cancel the sale, as mentioned above. Until complete payment of the price, the Buyer undertakes not to resell the Products, except within the normal realm of business activity of his establishment, not to pawn them, nor transfer ownership by way of security. In case of resale, the Buyer undertakes to pay the Champagne FREREJEAN FRÈRES the amounts due immediately.
The products are covered by the French legal warranty for undetected material defects provided by article 1641 of the French civil code and, besides for the consumer, by the French legal warranty for the conformity of the Products provided by articles L 211-4 to L 211-14 of the French Consumer Code.
The sale of products shall be governed by and construed in accordance with French law, excluding its conflict of law provisions. For any dispute regarding the present general terms and conditions of sales, French language should prevail. Except for the orders placed by consumer buyers, the Tribunal de Commerce de Reims (France) shall have exclusive jurisdiction to resolve any and all disputes between the Parties arising out of or in connection with the existence, validity, contraction, performance and/or termination of the sale of the products.